kärlek
Día
de
San
Valentin
Alla hjärtans dag
¡¡ Feliz San ValentinFeliz Día de los enamorados !!
(El 14 de febrero: Día de San Valentín Alla hjärtans dag)
- Dagen har lite olika namn i olika spansktalande länder:
El Día...- de los enamorados
- de los novios
- del amor
- del amor y la amistad vänskap
Palabras
de
amor
kärleksord
"Kärlekssubstantiv"

- el abrazo kram (brazo = arm)
- el amor kärlek, den älskad
- el beso puss, kyss
- el cariño ömhet, kärlek, älskning
- la comunicación
- la pareja pär en parejas i pär
- el sexo sex
"Kärleksverb"

- amar att älska
- encantar: me encanta jag älskar det ("det tilltalar mig stark")
- gustar (a mi) me gusta jag gillar det ("det tilltalar mig")
le gusta han/ hon/ Ud. gillar det - querer (e→ie): Te quiero. Jag älskar dig.
Frases de amor "Kärleksfraser"

- mi amor
mi corazón hjärta
- me amas du älskar mig ←Skilj på→ te amo jag älskar dig
- Abuelo te queremos muchisisisisisisumo.
- Actualmente, ¿estás enamorado/a kär?
- ¿Cúanto me amas? Hur mycket älskar du mig?
- Dejate querer es gratis att låta dig älskas är gratis
- Hoy te amo más que ayer. Idag älskar jag dig mer än igår
- Juntos para siempre.
- Pienso jag tänker mucho en ti porque te amo mi amor.
- ¿Por qué te amo?
- Sabes que estás enamorado cuando sólo piensas en él/ella.
- Significas mucho para mi.
- Te quiero. No se porque, pero te quiero.
- Yo sé que te amo.
Más frases de amor
- "Como una mano sin dedos,
como un colegio sin recreo,
así estoy yo todos los días que no te veo" - Tu me gustas mucho
- Postales de amor
Kändisar om kärlek
poesía
Una poema de Pablo Neruda (de Chile),
diktare, nobelpristagare
Tú y yo, amor mío, estamos juntos, You and I, my love, are one
juntos desde la ropa a las raíces, from top to toe,
juntos de otoño, de agua, de caderas, together in autumn, though water, hip to hip,
hasta ser sólo tú, sólo yo juntos. until it is only you, only me.
El amor es invisible y entra y sale por donde quiere, sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.
Kärleken är osynlig och kommer och går varhelst det behagar utan att be om lov för sina gärningar.*
(Miguel de Cervantes)
En un beso, sabrás todo lo que he callado. Med en kyss vet du allt som jag inte har sagt. [*inofficiell översättning] (Pablo Neruda)
La puerta de mi corazón
Está abierta para ti.
Noche y día, noche y día,
Yo te busco noche y día.
¿Sufre más aquél que espera siempre que aquél que nunca esperó a nadie?
Lider han som väntar för alltid mer än han som har aldrig väntat på någon?* (Pablo Neruda)
No puede ser bueno aquél que nunca ha amado.
Det kan inte vara bra att han aldrig har älskat.*
(Cervantes)
Cuando el amor no es locura tokig, no es amor.
(Pedro Calderon de la Barca)
Amor y Dinero
envidado el 25/06/09 a 20:04
por: kika0410
Något förenklat och förkortat
El no quiere boda porque no tiene dinero
¡Hola a todas!
Tengo ya 8 meses con mi novio. Todo va bien.
Él me dice muy seguido ofta que quiere tener un hijo conmigo (con mí).
Cada vez (varje gång) que vemos un niño pequeño me lo dice.
Un día me comento sobre la unión libre. ¿Casarnos (gifta oss)?
Si eso me hacia feliz y es importante para mi, lo es también para el.
Pero es muy difícil porque es muy cara dyr una boda brollop. Su familia
no tiene dinero. La mía tampoco inte heller vive en la abundancia.
Y que considera que es mejor bättre usar (att använda - jämför engelskans to use)
ese dinero para comprar una casa.
Vivimos en una ciudad neutral. Es decir (dvs) mi familia vive en el
norte y la de el en el sur y estamos en una ciudad en el centro.
Por eso es mas caro hacer una boda. Y tenemos que hacer una
fiesta después de la boda.
No hemos vuelto (volver (o->ue) - att återvända) a hablar de eso. Creo que
lo mas justo rättvis es si las familias están en igualdad (=) de situaciones.
Pienso (pensar (e->ie) - att tanka, att anse) que lo mejor: hacer la boda en donde
vivimos nosotros. Vienen los que quieran y puedan.
Pero....... como se lo digo a el… que es su idea jiji
ayuda!!!!!
Historia
de
dos
personas 
Una Chica le preguntó (preguntar att fråga) a un Chico, si pensaba (pensar att tänka) que ella era bonita, él dijo (decir att säga) que.... no |
En Tjej frågade en Kille om han tyckte att hon var söt, han sa att .... nej |
Ella le preguntó si él querría (querer att vilja, att älska) estar con ella para siempre, y él dijo que.... no |
Hon frågade honom om han ville vara med henne för evigt och han sa .... nej |
Entonces ella le preguntó si ella se fuera, si él lloraría, y él dijo que.... no |
Hon frågade om hon var, om han skulle sörja och han sa .... nej |
Ella había escuchado (eschucar att lyssna) suficiente. Ella comenzó (comenzar att börja) a caminar y las lágrimas comenzaron a brotar, |
Hon hade hört nog. Hon började gå och tårarna började spira |
y el chico la agarró (agarrar att grepa) de un brazo y le contestó (contestar att svara) |
och pojken tog hennes arm och sa åt henne |
Tu no eres linda, eres hermosa No quiero estar contigo por siempre. Necesito estar contigo por siempre |
Du är inte söt du är vackert Jag vill inte vara med dig för evigt. Jag måste vara med dig för evighet |
Y si te vas, no lloraría, simplemete... moriría |
Och om du går, gråtar jag inte, ... jag skulle helt enkelt dö |
Canciónes de Amor kärlekssånger
Bésame Mucho Kyss mig mycket texto
Bésame Mucho Kyss mig mycket
Chiquitita Flicka lilla (chica + ita) (med spansk text)
Cielito Lindo min väckra lilla himmel texto en español
Dirás que estoy loco Du kommer att säga att jag är tokig
Eres para mí Eres para mí (med spansk text)
Eres tú Du är (Det är du) text in English • texto en español
Esta Noche - Somos Tú y Yo (parte de <<La Fiesta Va a Empezar>>)
Guantanamera Tjej från staden Guantanamo på Kuba (med spansk text)
texto en español
Hasta Mañana Tills imorgon
I Love You mi vida Jag älskar dig mitt liv (med engelsk text)
Luz Sin Gravedad texto en español
Mi ‪Niña Bonita‬ Min vackra flicka (med spansk text)
Ni Freud Ni Tu Mamá (med spansk text)
Para tu Amor (sp/en text)
Te Mando Flores "Till dig skickar jag blommor" (sp/en text)