Jump to navigation

kärlek

Día   de San Valentin Alla hjärtans dag

¡¡ Feliz San ValentinFeliz Día de los enamorados !!

Se celebra fira  el 14 de febrero El Día de San Valentín.
(El 14 de febrero:  Día de San Valentín  Alla hjärtans dag)
 
  • Dagen har lite olika namn i olika spansktalande länder:
    El Día...
    • de los enamorados
    • de los novios
    • del amor
    • del amor y la amistad vänskap

Palabras   de amor kärleksord

  "Kärlekssubstantiv"   

  • el abrazo kram  (brazo = arm)
  • el amor kärlek, den älskad
  • el beso puss, kyss
  • el cariño ömhet, kärlek, älskning
  • la comunicación
  • la pareja pär     en parejas i pär
  • el sexo sex

  "Kärleksverb"   

  • amar att älska
  • encantar:   me encanta jag älskar det ("det tilltalar mig stark")
  • gustar   (a mi) me gusta   jag gillar det ("det tilltalar mig")
                le gusta   han/ hon/ Ud.  gillar det
  • querer (e→ie): Te quiero. Jag älskar dig.

  Frases de amor "Kärleksfraser"   

  • mi amor mi corazón hjärta

  • me amas du älskar mig ←Skilj på→ te am jag älskar dig

  • Abuelo te queremos muchisisisisisisumo.
  • Actualmente, ¿estás enamorado/a kär?
  • ¿Cúanto me amas? Hur mycket älskar du mig?
  • Dejate querer es gratis att låta dig älskas är gratis
  • Hoy te amo más que ayer.  Idag älskar jag dig mer än igår
  • Juntos para siempre.
  • Pienso jag tänker  mucho en ti porque te amo mi amor.
  • ¿Por qué te amo?
  • Sabes que estás enamorado cuando sólo piensas en él/ella.
  • Significas mucho para mi.
  • Te quiero. No se porque, pero te quiero.
  • Yo sé que te amo.

Más frases de amor

Kändisar om kärlek

 poesía

                  

Una poema de Pablo Neruda (de Chile),
         diktare, nobelpristagare

Tú y yo, amor mío, estamos juntos, You and I, my love, are one
juntos desde la ropa a las raíces, from top to toe,
juntos de otoño, de agua, de caderas, together in autumn, though water, hip to hip,
hasta ser sólo tú, sólo yo juntos. until it is only you, only me.

                  

El amor es invisible y entra y sale por donde quiere, sin que nadie le pida cuenta de sus hechos.
Kärleken är osynlig och kommer och går varhelst det behagar utan att be om lov för sina gärningar.*
(Miguel de Cervantes)

En un beso, sabrás todo lo que he callado. Med en kyss vet du allt som jag inte har sagt. [*inofficiell översättning] (Pablo Neruda)

La puerta de mi corazón
Está abierta para ti.
Noche y día, noche y día,
Yo te busco noche y día.

¿Sufre más aquél que espera siempre que aquél que nunca esperó a nadie?
Lider han som väntar för alltid mer än han som har aldrig väntat på någon?* (Pablo Neruda)

No puede ser bueno aquél que nunca ha amado.
Det kan inte vara bra att han aldrig har älskat.*
(Cervantes)

Cuando el amor no es locura tokig, no es amor.
(Pedro Calderon de la Barca)

Amor y Dinero

envidado el 25/06/09 a 20:04
por: kika0410
Något förenklat och förkortat
El no quiere boda porque no tiene dineroEmoji

¡Hola a todas!

Tengo ya 8 meses con mi novio. Todo va bien.

Él me dice muy seguido ofta  que quiere tener un hijo conmigo (con mí).
Cada vez (varje gång)  que vemos un niño pequeño me lo dice.

Un día me comento sobre la unión libre. ¿Casarnos (gifta oss)?

Si eso me hacia feliz y es importante para mi, lo es también para el.
Pero es muy difícil porque es muy cara dyr  una boda brollop. Su familia
no tiene dinero. La mía tampoco inte heller  vive en la abundancia.
Y que considera que es mejor bättre  usar (att använda - jämför engelskans to use)  
ese dinero para comprar una casa.

Vivimos en una ciudad neutral. Es decir (dvs)  mi familia vive en el
norte y la de el en el sur y estamos en una ciudad en el centro.
Por eso es mas caro hacer una boda. Y tenemos que hacer una
fiesta después de la boda.

No hemos vuelto (volver (o->ue) - att återvända)  a hablar de eso. Creo que
lo mas justo rättvis  es si las familias están en igualdad (=) de situaciones.
Pienso (pensar (e->ie) - att tanka, att anse)  que lo mejor: hacer la boda en donde
vivimos nosotros. Vienen los que quieran y puedan.

Pero....... como se lo digo a el… que es su idea jiji

ayuda!!!!!

Historia   de dos personas

länk

Una Chica le preguntó (preguntar att fråga)  a un Chico, si pensaba (pensar att tänka)  que ella era bonita,

él dijo (decir  att säga)  que.... no

En Tjej frågade en Kille om han tyckte att hon var söt,

han sa att .... nej

Ella le preguntó si él querría (querer att vilja, att älska) estar con ella para siempre,

y él dijo que.... no

Hon frågade honom om han ville vara med henne för evigt

och han sa .... nej

Entonces ella le preguntó si ella se fuera, si él lloraría,

y él dijo que.... no

Hon frågade om hon var, om han skulle sörja

och han sa .... nej

Ella había escuchado (eschucar att lyssna)  suficiente.

Ella comenzó (comenzar att börja)  a caminar y las lágrimas comenzaron a brotar,

Hon hade hört nog.

Hon började gå och tårarna började spira

y el chico la agarró (agarrar att grepa)  de un brazo y le contestó (contestar att svara)

och pojken tog hennes arm och sa åt henne

Tu no eres linda, eres hermosa

No quiero estar contigo por siempre.

Necesito estar contigo por siempre

Du är inte söt du är vackert

Jag vill inte vara med dig för evigt.

Jag måste vara med dig för evighet

Y si te vas, no lloraría, simplemete... moriría

Och om du går, gråtar jag inte,  ... jag skulle helt enkelt dö

Canciónes de Amor kärlekssånger

File:GClef.svg File:GClef.svg File:GClef.svg File:GClef.svg File:GClef.svg File:GClef.svg File:GClef.svg File:GClef.svg   

Bésame Mucho   Kyss mig mycket texto

Bésame Mucho   Kyss mig mycket

Chiquitita   Flicka lilla (chica + ita) (med spansk text)

Cielito Lindo min väckra lilla himmel texto en español

Dirás que estoy loco   Du kommer att säga att jag är tokig

Eres para mí    Eres para mí (med spansk text)

Eres tú Du är (Det är du) text in English • texto en español

Esta Noche - Somos Tú y Yo (parte de <<La Fiesta Va a Empezar>>)

Guantanamera Tjej från staden Guantanamo på Kuba (med spansk text)
  texto en español

Hasta Mañana  Tills imorgon

I Love You mi vida Jag älskar dig mitt liv (med engelsk text)

Luz Sin Gravedad   texto en español

Macarena

María

Mi ‪Niña Bonita‬ Min vackra flicka (med spansk text)

Ni Freud Ni Tu Mamá (med spansk text)

Para tu Amor (sp/en text)

Te Mando Flores "Till dig skickar jag blommor" (sp/en text) 

espanol.se