Jump to navigation

Me llamo ______________

Reporte sobre mis prácticas (PRAO-rapport)

Información del reporte

Du ska skriva un reporte sobre tus prácticas (PRAO-rapport). Det ska handla förstås om dina PRAO-erfarenheter. Det kan underlätta om du redan innan PRAO vet vilka frågor som du ska svara på.
  • Läs frågorna mycket noga och svara på dem under din PRAO. Vi använder en lektion efter PRAO för att bli klar med rapporten.
  • Svara på frågorna, helst med fullständiga meningar (inte bara ett ord).

Lycka till!

Vem jobbar var?

el abogado/ la abogada advokat  trabaja en la firma de abogados

 

el actor/ la actriz skådis ... en teatro, cine y televisión

el agricultor/ la agricultora bonde

el arquitecto/ la arquitecta arkitekt

el/la artista konstnär

el autobusero/ conductor de autobús bussförare

el autor/ la autora författare

el/la bedel ... en la conserjería
     skolvaktmästaren jobbar i vaktmästeriet

el bombero/ la bombera brändman

el/la caballero ... en la escuela de equitación
     riddaren jobbar i ridskolan (caballo =häst)

el cajero kassörn/ la cajera kassörska trabaja en
    el gran almacén varuhus o en el supermercado snabbköp

el camarero/ la camarera ... en el restaurante /café
   en servitör / servitris jobbar i en restaurang / kafé

el campesino/ la campesina ... en el campo landet

el cartero/la cartera brevbärare  (carta = brev)

el carpintero/la carpintera snickare

el cocinero / la cocinera/ kock/kokerska ... en el restaurante

el constructor/ la constructora ... con la construcción
    (a una compañia de constructoras o a una contractista)

el dependiente/ la dependienta ... en la tienda
     affärsbiträden jobbar i en butik

el diseñador/ la diseñadora (de gráfico, ... industrial,
    ... interior,  ... de modas, ... del paisaje
landskapsarkitek)

el enfermero/ la enfermera sjuksköterska  ...
     en el hospital/ sjukhus  o en el dispensario vårdcentral
    o en la residencia de personas mayor vårdhem

el/la electricista
    elektrikern jobbar hos elbolaget (la electricidad=elen)

el escritor/ la escritora skribent

el/la estetcista ... en la perfumería
     kosmetologen jobbar i parfymeriet

el/la florista florist

el fontanero/ la fontanera rormakare

el fotógrafo/ la  fotógrafa fotograf

el ingeniero/ la ingeniera ingenjör (...en informática dataingenjör)

el granjero, la granjera bönder  ... en el campo

el jefe/ la jefa chef

el jardinero/ la jardinera trädgårdsmästare

el/la leñador  skogsarbetaren y el/ la guarda forestal skogsvaktare
   
... en el bosque skog    (la selva=skogen, djuglen)

el limpiador städare/ la limpiadora  städerska (de edificios)

el maestro/ la maestra läraren  ... en la escuela skolan
    (på högstadiet och gymnasiet säger man ofta

      el profesor / la profesora, som elever förkortar till profe)

el/la maestra de preescolar dagisfröken
   
... en la guardería dagis 

el manicuro/ la manicura make up artist

el médico (el doctor) / la médica (la doctora) läkare
     ... en el dispensario vårdcentral  o en el hospital/ sjukhus

el músico/ la música musiker

el/la oficinista kontorist  ... en la oficina (de salario)
     jobbar i (löne-)kontoret  (jämför sp. salario, eng. salary)

el obrero/ la obrera de fábrica fabriksarbetare
   
... en la fábrica  ... i fabriken
     (la fábrica de papel  pappersbruket)     

el obrero que trabaja en la carretera vägbyggaren
    
... en la construcción (väg)bygget

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/USS_John_C._Stennis_baker.jpg el/la panadero bagaren ... en la panadería bageri (pan=bröd)

el peluquero/ la peluquera frisören
  
... en la peluquería frisöri

el partero/la partera barnmorska ... en el hospital sjukhus

el/la periodista journalist  ... en radio, tv y prensa

el pintor/ la pintora målare

el pintor/ la pintora/ de brocha gorda husmålare

el/la policía polis

el psicólogo/ la psicóloga psykolog

el programador / la programadora programmerare
   ... con ordenadores / computadores datorer

el/la publicista reklammakaren ... en la agencia de publicidad
      reklambyrån (publicidad=publicitet, reklam)

el sacerdote / la sacerdotisa präst  ... en la iglesia

el secretario / la secretaria sekreterare
   
... en la oficina kontor

el técnico/ la técnica en sistemas de información
   datateknikern
   
... con ordenadores / computadores datorer

el vendedor/ la vendedora säljare 
    ... en una tienda (de ropa) (kläd)butik

el/la taxista taxichaufför

Más información: Intro   Avinanzas de las profesiones en imágenes

Lugar de trabajo por dentro

arbetsplatsens insida

¿Qué tipo typ de lugar es?
    (¿una tienda butik, una fábrica fabrik, una guardería dagis  otro?)

 

¿Cómo se llama el lugar platsen?

¿Es bonito por på dentro insidan?

¿De qué color es por dentro?

¿Tiene partes ruidosos bullriga?

¿Qué parte es peligroso farlig? (¿Por qué?)

¿Dónde puedes hacer un ”break” para tomar café? Describe el lugar plats.

Lugar de trabajo por fuera

arbetsplatsen - utsidan och utomhus

¿Dónde está el lugar plats  de trabajo?

¿Qué tan grande es? (¿Es pequeño liten, grande o muy grande?)

¿Es bonito por på  fuera utsidan?

¿Es nuevo o viejo gammal?

¿Cómo es de color?

¿Hay áreas verdes gräsmatta?

¿Hay más fler  lugares de trabajo arbetsplatser en los alrededores i närheten?

La gente

människorna

¿Conoces a alguien känner du någon  que trabaja ahí? ¿Quién?

¿Cuántas hur många  personas trabajan ahí?

¿Cómo se llama el / la jefe chefen?

¿Con quién has hablado más? Med vem har du pratat mest?

Describe a una persona que trabajan ahí.

¿Hay muchas personas en tu lugar de trabajo arbetsplats
    que no trabajan ahí? (clientes kunder, visitantes besökare)

¿Te han hecho preguntas?
    (=Har dom "gjort" frågor till dig? (¿Has recibido preguntas har du fått frågor?)

¿Has sabido la respuesta kunde du svaret?
    (¿Has podido contestar kunde du svara?)

Cuenta berätta  algo raro o gracioso något konstig eller rolig
    que ha pasado som har hänt  en tu lugar de trabajo.

Qué hace la gente

vad folk gör på jobbet

Los empleados de anställda, ¿están contentos nöjda  o no? (Är de anställda nöjda?)

Los empleados hacen muchas cosas. ¿Hay algo något que hacen que no te gusta?

¿Hay algo que no puedes hacer (en tu lugar de trabajo) porque eras demasiado för  joven ung?

Si om  alguna vez nån gång  han tenido (från tener)  un accidente olycka, ¿qué pasó hände?

Actividades en las que participas

...du deltar i

Cuándo llegas när du kommer fram, ¿qué es lo primero que haces?

¿Cuál es tu horario schema?

¿Haces las mismas samma  cosas todos los días?

¿Cuál es tu actividad preferida (favorita)? (¿Por qué?)

¿Qué actividad es la que menos te gusta? (¿Por qué?)

¿Hay algo que no quieres volver a hacer inte vill göra om? (¿Por qué no?)

¿Qué es lo último sista  que haces antes innan  de ir ? (El último antes de regresar återvända  a casa.)

La experiencia

erfärenheten

¿Ha pasado har det hänt  algo que no has esperado du har inte förväntat? ¡Cuenta berätta!

¿Qué es lo que más te sorprendió (från sorprender to surprise)?

¿Qué es lo que más te gusta de ese lugar de trabajo?

¿Qué es lo que más te disgusta hatar

¿Te gustaría skulle du tycka om  trabajar ahí där  en el verano? ¿Por qué sí/no?

 

 

 

 

Entrevista de Empleo

anställningsintervju

La agencia de viajes SiestaenEspana.es necesita dos empleados
para trabajar en veranSun 3 con turistas en Mallorca. 
Los clientes kunder  son ingleses, suecos y españoles.
·
Tú hablas inglés, español y sueco y estás libre en veranSun 3.
 
·
• Llamas por teléfono
    A. Hola me llamo __ y estoy interesado/a en el trabajo.
·
    B. ¿Puedes kan du venir a una entrevista?
·
    A. Sí, ¡claro!  

La entrevista  Användbara ord
¡Hola! ¿Cómo te llamas?
¿Cuántos años tienes?
¿Estás casado gift?
¿Qué estudios tienes?
¿En qué has trabajado? 
¿Cuántos años has trabajado?
¿Tienes permiso de conducir körkort?
¿Qué idiomas språk  hablas?
¿Eres una persona dinámica?
¿Cuáles son tus aficiones intressen?
¿Qué sabes de Mallorca?
¿Por qué estás interesado en el trabajo?

anpassat från: Emilio Linares, Östergårdsskolan, Halmstad - www.lektion.se

espanol.se